...
【24h】

Holzschutzer vs. Schadlingsbekampfer?

机译:木材保护剂vs.除害虫?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In den diversen Veroffentlichungen und noch mehr an den diversen Stammtischen kreisen entweder die Holzschützer oder die Schadlingsbekampfer im Luftraum der jeweils anderen und bedrohen die zu verteidigende eigene Klientel. "Schadlingsbekampfer brauchen im Gegensatz zu uns keine ZVK-Beitrage zu entrichten und bieten deshalb zu Dumpingpreisen an" und "Holzschützer haben keine richtige Ausbildung und unterbieten daher mit billigen Arbeitskraften jedes vernünftige Preisniveau" sind zwei der gangigenUnterstellungen, die man sich gegenseitig vorwirft. Ist der Argwohn der Situation angemessen?
机译:在各种出版物中,甚至在各种常客席位上,甚至还有木卫兵或害虫防治者在对方的领空内盘旋,并威胁要捍卫自己的客户。 “与我们相反,虫害防治者无需支付任何ZVK捐款,因此可以以倾销价格提供”和“木材保护者没有经过适当的培训,因此可以用廉价的劳动力削减任何合理的价格水平”是两个相互指责的常见假设。怀疑是否适合这种情况?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号