【24h】

FROM DEVON

机译:来自德文郡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Jill is the tenant of a 28ha county council starter farm at Cullompton, Devon. With the help of her husband Roger, she runs 30 Holstein Friesians and a flock of 100 milking sheep. It has been a rather depressing spring this year. The BSE problem stillhangs over us all, and the weather has not been kind to us either. We're now well into May, but today, and for the past few days, we've been suffering in the strong north easterly wind that's blowing, I've heard that it's blowing from Ireland and I canwell believe it. Again grass growth is suffering, particularly in our grazing area The silage area, with more covering on it, doesn't seem so badly affected. One thing's for certain, silage making will be later this year. Walking around our fields this morning, we noticed the silage grass has all gone a brownish colour at the ends.
机译:吉尔(Jill)是德文郡库洛普顿(Cullompton)占地28公顷的县议会启动农场的租户。在丈夫罗杰(Roger)的帮助下,她经营着30头荷斯坦黑白花牛和100头挤奶羊。今年春天是一个令人沮丧的春天。疯牛病问题仍然笼罩着我们所有人,天气对我们也不好。现在已经到了5月,但是今天和过去几天,我们一直在北风的吹拂中受苦,我听说它是​​从爱尔兰吹来的,我可以相信。再次,草木生长受到了影响,尤其是在我们的放牧地区。青贮饲料区域,覆盖着更多的土地,似乎没有受到太大的影响。可以肯定的是,青贮饲料的生产将在今年晚些时候进行。今天早上在田间走来走去,我们发现青贮饲料的草尾都变成了棕褐色。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号