首页> 外文期刊>Dairy Farmer >FRENCH CONNECTION
【24h】

FRENCH CONNECTION

机译:法语连接

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Martin and his wife Debbie moved from Derbyshire to La Vieille Cour, Loire-Atlantique, France, in 1990. They farm 50ha, run a 28-cow herd of American Holsteins and are in the process of setting up a beef enterprise. Well, it has been a cold, wet Maywith only three days of sunshine and consequently everyone is suffering from coughs, colds and sore throats. Deb has lost her voice for over three weeks. It started to worry me, I thought I was going deaf. We finally started silaging on May 29, Grasswas cut in the afternoon, left to wilt the next day in temperatures of over 28°C and clamped the following day. We saw a yield of more than 6t DM/ha of young ryegrass full of clover and no effluent. The yield surprised me because all the 11ha had been grazed twice, some three times, and had only received 50kg of nitrogen/ha. Temperatures have risen from 15°C on the May 28, to over 30°C on the June 5.
机译:马丁和他的妻子黛比(Debbie)于1990年从德比郡(Derbyshire)移居到法国卢瓦尔-大西洋(Loire-Atlantique)的拉维耶库(La Vieille Cour)。他们耕种50公顷,经营28只牛的美国荷斯坦奶牛,并且正在组建牛肉企业。好吧,这是一个寒冷潮湿的梅,只有三天的阳光,因此每个人都患有咳嗽,感冒和喉咙痛。 Deb失去了声音超过三个星期。它开始让我担心,我以为我要聋了。我们终于在5月29日开始青贮青贮饲料,下午是格拉斯瓦斯割草,第二天温度超过28°C时就枯萎了,第二天就开始收割。我们看到,充满三叶草且没有污水的年轻黑麦草的产量超过6吨DM / ha。产量令我惊讶,因为所有11公顷草场都放了两次,约三遍,每公顷只接受了50公斤氮。温度从5月28日的15°C升高到6月5日的30°C以上。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号