首页> 外文期刊>Dairy Farmer >There is life after atrazine...
【24h】

There is life after atrazine...

机译:阿特拉津后有生命...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As a broad spectrum herbicide atrazine has been the benchmark for weed control in maize. Its removal from the market will not only make herbicide choice more complicated but it is also likely to put an extra £20/ha on herbicide costs and add an extrapass of the sprayer to cultivation costs. Although not finally withdrawn until September 2006, the sale and supply of atrazine has already been affected. Even where growers have enough atrazine for their requirements for this year, they should be testing alternative herbicides in their situation to ensure they know the way forward in future years. The tables opposite have been compiled from MGA trials and manufacturers' data and show the differences in activity of the major herbicides for the maize cro
机译:作为广谱除草剂,at去津已成为控制玉米杂草的基准。将其从市场上淘汰不仅会使除草剂的选择更加复杂,而且还可能使除草剂成本增加20英镑/公顷,并增加了喷雾器的种植成本。尽管直到2006年9月才最终撤回,但是of去津的销售和供应已经受到影响。即使在种植者今年有足够的at去津来满足其需求的情况下,他们也应根据情况测试替代除草剂,以确保他们知道未来几年的发展方向。相对的表是根据MGA试验和制造商的数据汇编而成的,显示了主要除草剂对玉米作物的活性差异。

著录项

  • 来源
    《Dairy Farmer》 |2005年第2期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 家畜;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号