Stauden halten in den letzten Jahren verstarkt Einzug in die Sortimente des Zierpflanzenbaus. Zahlreiche Marketingprogramme wie "Frühlingsflirt", "Spring Inspirations", "Sommerlust" oder "Herbstzauber" bieten Blüten-und Blattschmuckstauden für diePflanzung in Balkonkasten und Kübeln an. Für den Weihenstephaner Zierpflanzentag 2005 kultivierte die Forschungsanstaltfür Gartenbau Weihenstephan ein umfangreiches Sortiment dieser sogenannten alternativen Frühjahrsblüher von unterschiedlichen Lieferanten. Es zeigte sich dabei, dass sich die Kulturführung der Stauden zum Teil deutlich von den gewohnten Ablaufen im Zierpflanzenbau unterscheidet.
展开▼
机译:近年来,多年生植物越来越多地进入观赏植物的行列。诸如“Frühlingsflirt”,“ Spring Inspirations”,“ Sommerlust”或“ Herbstzauber”等众多营销计划都提供了花卉和多年生植物的观赏性多年生植物,用于种植在阳台盒和花盆中。在2005年的Weihenstephaner Zierpflanzentag中,Weihenstephan园艺研究所从不同的供应商那里种植了各种各样的所谓的替代春天的花朵。事实证明,多年生植物的栽培与观赏植物的栽培有很大不同。
展开▼