机译:制定了2006年的四大花园趋势:一方面是社交生活空间,另一方面是声望很高的对象
机译:制定了2006年的四大花园趋势:一方面是社交生活空间,另一方面是声望很高的对象
机译:它吸引了一些,却杀死了另一个:Olkafer(Meloe violaceus)及其追随者
机译:出售组织者以外的企业家的活动门票时的演出地点
机译:在他们自己的四墙上的长寿命至关重要的监测
机译:美国神话的新文学方法。托马斯·赫特切(Thomas Hettche)的小说《我们是什么》(2006)和诺拉·博松(Nora Bossong)的有限责任协会(2012)对美国的印象。
机译:回复给编辑的信涉及 Gebauer等人:年龄增长中的牙下软骨下颌骨融合和轴解剖:对30例尸检病例的组织形态学研究。 Eur Spine J 15(3):292–2982006:dens轴的基础。它在哪里?
机译:我们选择了一个不同的候选人。 - 在德语泄漏字母上的参数模式