...
【24h】

Makeover show

机译:化妆秀

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A runner-up spot in Britain in Bloom 2000 spurred the city of Nottingham Council into action, says Jez Abbott. You get nothing for coming second but a nasty jolt and the need for some hard thinking, says Deb Wright, a project officer for the City ofNottingham Council. Being runner up in Britain in Bloom 2000 focused the minds of the city's horticultural chiefs, who decided something must be done to go one better. "We took coming second as a message it was time to look at what we were doing with our plants and try a more cuttingedge approach," says Wright. What they did was form a design group. "It was not easy having to accept our floral schemes in parks and on traffic islands had become dated. However, we launched the group not only to improve displays.and offer colour beyond the traditional summer months. but also to improve value for money." The 13-strong design group includes people from grounds and parks management, the council's nursery, horticulturists from the university and community groups. Wright has no doubt the decision to use two design styles - modern and traditional - helped it win a Britain in Bloom first in 2001.
机译:杰兹·雅培(Jez Abbott)说,2000年布卢姆(Bloom)在英国获得亚军,促使诺丁汉市议会采取行动。诺丁汉市议会项目官员Deb Wright表示,除了获得第二名,您什么都不会得到,只是一个令人讨厌的颠簸和一些思考的需要。 2000年布卢姆(Bloom)在英国获得亚军时,吸引了该市园艺业负责人的思想,他们决定必须采取一些措施来改善现状。赖特说:“我们获得第二名的信息是,该是时候看看我们在工厂做些什么,并尝试更先进的方法了。”他们所做的是组成一个设计小组。 “要在公园和交通岛上接受我们的花卉计划已经过时是不容易的。但是,我们成立这个小组不仅是为了改善展示效果,并提供超出传统夏季月份的颜色,而且是为了提高物有所值。 ”这个由13人组成的设计团队包括来自地面和公园管理人员,市政厅的托儿所,大学和社区团体的园艺家。赖特(Wright)毫无疑问地决定采用现代和传统两种设计风格,从而帮助它在2001年赢得了Bloom的英国大奖。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号