Mit der "Neuen Normalitat", die in China mit einem Wirtschaftswachstum von sechs bis sieben Prozent jetzt Einzug halt, verbindet sich fur das Land auch die Expansion in neue Markte. Ein Wirtschaftsgurtel vom Pazifik bis in den Osten Europas soll dafur geschaffen werden, um die Zusammenarbeit aller angrenzenden Lander in den verschiedensten Bereichen zu befordern. Es geht um mehr als um den Ausbau von Strassen, Schienen und Hafen. Am 28. August 2016 ist es wieder soweit: Der Hamburger Reiseveranstalter ChinaTours ladt zur klassischen Old-timer-Rallye uber 13.000 Kilometer von Hamburg bis nach Shanghai ein. "New Silk Road Klassiker 2016" nennt das Unternehmen sein Angebot und hat fur diese Aktion im vergangenen Jahr schon den "Zukunftspreis Mittelstand Neue Seidenstrasse" des Wirtschaftsclubs Russland gewonnen.
展开▼
机译:随着“新常态”的到来,中国的经济增长率将达到6%至7%,中国也正在向新市场扩展。将建立从太平洋到东欧的经济带,以鼓励所有邻国在各个领域进行合作。这不仅仅是升级公路,铁路和港口。 2016年8月28日又到了:汉堡旅行社ChinaTours邀请您参加从汉堡到上海超过13,000公里的经典旧车拉力赛。该公司称其报价为“ New Silk Road Classic 2016”,去年该活动赢得了俄罗斯商业俱乐部的“中小企业未来新丝绸之路奖”。
展开▼