...
首页> 外文期刊>China Contact >Motoren gemeinsam anlassen: Chancen fur deutsch-chinesische Start-up-Kooperationen nutzen
【24h】

Motoren gemeinsam anlassen: Chancen fur deutsch-chinesische Start-up-Kooperationen nutzen

机译:共同启动引擎:抓住德中启动合作的机会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Die diesjahrigen Asien-Pazifik-Wochen in Berlin stehen ganz im Zeichen der Start-ups und ihrer innovationsfordernden Okosysteme. Unter dem Titel Asia-Europe Innovation Dialogue bieten sie vom 23. Mai bis zum 3. Juni 2016 eine einzigartige europaisch-asiatische Dialogplattform. Im Mittelpunkt der diesjahrigen Asien-Pazifik-Wochen, die unter der Schirmherrschaft von Bundesprasident Joachim Gauck stattfinden, stehen damit Diskussion und Erfahrungsaustausch. Dabei sollen die Partnerschaften zwischen Berlin und China intensiviert sowie Chancen und Moglichkeiten fur deutsch-chinesische Start-up-Kooperationen diskutiert werden. Organisiert werden die APW von der Senatsverwaltung fur Wirtschaft, Technologie und Forschung und dem Asien-Pazifik-Forum Berlin e.V. Unter anderem bietet der 4. Botschaftstag Asien-Pazifik am 24. Mai in den historischen Raumen der European School of Management and Technology (ESMT) einen ersten Begegnungsort mit einer Delegation aus Shenzhen.
机译:今年在柏林举行的亚太周活动都是关于需要创新的初创企业及其生态系统。他们将在2016年5月23日至6月3日以“亚欧创新对话”的名义提供一个独特的欧亚对话平台。在联邦总统约阿希姆·高克(Joachim Gauck)的赞助下,今年的亚太周的重点是讨论和经验交流。将加强柏林与中国之间的伙伴关系,并讨论德中初创合作的机遇与可能性。 APW由参议院经济,技术和研究部和柏林亚太论坛eV组织。与深圳代表团的第一次会面。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号