首页> 外文期刊>The Plant Engineer: The Journal of the Institution of Plant Engineers >Clearing the air: Depending on the industry, dust and fumes can range from an irritant to employees to an explosion hazard. Rodger P Bradley outlines the types of systems available and offers some pointers on equipment selection and maintenance
【24h】

Clearing the air: Depending on the industry, dust and fumes can range from an irritant to employees to an explosion hazard. Rodger P Bradley outlines the types of systems available and offers some pointers on equipment selection and maintenance

机译:清除空气:根据行业的不同,灰尘和烟雾的范围从刺激性员工到爆炸危险。 Rodger P Bradley概述了可用的系统类型,并提供了有关设备选择和维护的一些建议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Implementing dust and fume control measures is key to providing a safe working environment, with current legislation and best practice extending the scope of control well beyond the factory. Where activity is undertaken that gives rise to hazardous dust and fumes, the definitive requirements for compliance are specified in UK health and safety regulations and a number of EU directives. Across Europe, the European Agency for Safety and Health at Work collects, analyses and publishes information - in its Third European Survey on working conditions, it was reported that as many as 22% of employees breathe in vapours, fumes, dust or dangerous substances during one quarter of their working time. Some areas of Europe are worse than others, but everywhere it seems apprentices and blue-collar workers are significantly more exposed than others.
机译:实施粉尘和烟雾控制措施是提供安全工作环境的关键,目前的法规和最佳实践将控制范围扩展到了工厂以外。如果开展活动会产生危险的粉尘和烟雾,则英国的健康和安全法规以及许多欧盟指令中规定了明确的合规要求。在整个欧洲,欧洲安全与健康局在收集,分析和发布信息-在其关于工作条件的第三次欧洲调查中,据报道,在此期间,多达22%的员工呼吸蒸气,烟雾,灰尘或危险物质他们工作时间的四分之一。欧洲的某些地区比其他地区更糟糕,但到处似乎学徒和蓝领工人比其他地区暴露得多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号