【24h】

June focus.

机译:六月重点。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Writing a while ago in the BMJ, Richard Lehman was making the case that we should no longer talk of heart failure, but replace it with 'cardiac impairment'.1 The paper on page 393 takes this one stage further, with a plea to think in terms of 'ventricular wall stretch' indicated by the release of B-type natriuretic peptide (BNP). The authors argue that this is a better predictor of ventricular function than echocardiography, and in this study they used BNP levels to guide GPs' use of drugs. The results make interesting reading: the bottom line an important reduction in overall BNP levels, mostly by switching from one beta blocker to another. But at the end, only 28% had BNP levels below the target threshold. This might be the best that anyone could achieve, and illustrates the folly of assuming that 'best practice' can be applied universally.
机译:理查德·雷曼(Richard Lehman)在BMJ上撰文说,我们不应该再谈论心力衰竭,而要用“心脏损害”来代替。1第393页的论文更进一步地迈出了这一步,认为B型利钠肽(BNP)释放表示“室壁舒张”。作者认为,这比超声心动图更好地预测心室功能,在这项研究中,他们使用BNP水平指导GP的药物使用。研究结果令人感兴趣:底线是总体BNP水平的重要降低,主要是通过从一种β受体阻滞剂转换为另一种β受体阻滞剂。但最后,只有28%的BNP水平低于目标阈值。这可能是任何人都能取得的最好成绩,并且说明了假设“最佳实践”可以普遍应用是愚蠢的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号