...
首页> 外文期刊>The Fabricator >Rolling to market/Part I: Cutting lead-times with on-site roll forming
【24h】

Rolling to market/Part I: Cutting lead-times with on-site roll forming

机译:推向市场/第一部分:通过现场辊压成型缩短交货时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Walk onto the shop floor of some roll forming facilities, particularly those serving the metal-building sector, and you might see plenty of work going on after the roll form line, with personnel loading huge parts into specially built wooden crates. Meanwhile the roll former itself sits idle. The result: The production floor can look more like a wood shop than a metal fabrication facility. For many jobs, the toughest part isn't roll forming the parts themselves-it's getting those parts to the customer. Consider standing-seam panels that are designed to mechanically snap and lock with other panels, a material of choice for metal-building contractors. Some may have ribs, others striations, but all are designed for ease of assembly in mind. However, they certainly weren't designed for easy transportation. Parts are cut to length, then placed on immense wooden frames in such a way that allows the maximum load on a truck. That's a lot of material handling. True, shops gain more efficiency through better packaging and smarter transportation logistics, but they can take those efficiencies only so far. Trucks can take panels that are only so long (about 53 feet), and they can drive only so fast to get to the site.
机译:走进一些轧制设备的车间,尤其是为金属建筑行业服务的设备,您可能会在轧制生产线之后看到大量的工作,人员将大量零件装入特制的木箱中。同时,轧辊成型机本身处于闲置状态。结果:生产车间看起来更像是木头车间,而不是金属加工车间。对于许多工作而言,最困难的部分不是自己自行成型零件,而是将这些零件提供给客户。考虑立式缝制面板,该面板设计用于与其他面板机械地卡扣和锁定,这是金属建筑承包商的首选材料。有些可能带有肋骨,其他的可能带有条纹,但是所有这些都是为了便于组装而设计的。但是,它们肯定不是为方便运输而设计的。将零件切成一定长度,然后以允许卡车最大负荷的方式放置在巨大的木框架上。大量的材料处理。的确,商店可以通过更好的包装和更智能的运输物流来获得更高的效率,但是到目前为止,它们只能提高效率。卡车只能装载很长的面板(约53英尺),而且只能开车那么快才能到达现场。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号