【24h】

In Process Citation

机译:过程中引用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Mitte des 19. Jahrhunderts geboren, wachst er in einer wohlsituierten Kaufmannsfamilie in einer Hansestadt nahe der Ostsee auf. Obwohl er nicht als altester Sohn geboren wurde, entscheidet er sich trotzdem, den ihm von der Geburtenfolge zu-gedachten akademischen Beruf fahren zu lassen und begibt sich nach Abschluss des gymnasialen Zweiges in eine kaufmannische Ausbildung - zu-nachst nach London und spater fur ein paar Jahre nach Siidamerika. Bei seiner Riickkehr in die el-terliche Firma zeigt sich, dass das im Ausland an-geeignete Wissen nicht eben im kaufmannischen Bereich erlangt worden zu sein scheint. Der zu-riickgekehrte Sohn kann vielmehr - im Gegensatz zum strengen familiaren Arbeitsethos - auf einen Erfahrungsschatz in vielfaltigen Bereichen des Amusements zuriickgreifen.
机译:他生于19世纪中叶,在波罗的海附近汉萨同盟小镇的一个富裕商人家庭中长大。尽管他不是长子出生,但他仍然决定按出生顺序离开原定的职业,并在完成高中分校后开始商业培训-先去伦敦,然后再去一对南美多年后。当他回到父母的公司时,很明显,似乎没有在商业领域获得适合国外的知识。相反,与严格的家庭工作道德相比,回国的儿子可以依靠各种娱乐领域的丰富经验。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号