首页> 外文期刊>Pulp & Paper International >Calling a Spade a Spade
【24h】

Calling a Spade a Spade

机译:称锹为锹

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There is a wise old saying that goes something like: "The only way to win an argument is not to have one at all", and I have to say whenever I have a storm in a tea cup with my wife, I always wish I had taken that little nugget of advice! Well, we have had more than a storm in a tea cup brewing over some pages we ran in PPI magazine last month. One was an article entitled "FSC: Moving Forward" which was then fol- lowed by another written by Greenpeace activist Andy Tait on the subject of "pulp and paper campaigns to watch out for in 2015" (there is a letter to the editor in response to this on page nine in this issue). And boy did we get some flack for running those two articles!
机译:有句老话说得好:“赢得辩论的唯一方法就是根本不要吵架”,我必须说,每当我和妻子一起喝茶时,我总是希望接受了一点点建议!好吧,我们上个月在《 PPI》杂志上刊登的某些页面上,茶杯冲泡的时间不只一场风暴。其中一篇是标题为“ FSC:向前迈进”的文章,其后是绿色和平组织活动家安迪·泰特(Andy Tait)写的另一篇文章,主题是“ 2015年需要注意的纸浆和纸浆运动”(致编辑对此问题第9页的回复)。男孩,我们对这两篇文章的执行感到惊讶吗?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号