...
首页> 外文期刊>Prairie Farmer >Expensive energy drives up cost of doing business
【24h】

Expensive energy drives up cost of doing business

机译:昂贵的能源增加了经商成本

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

HIGH-TECH farming is high-stakes farming. Matthew Erickson, an American Farm Bureau Federation economist, recently put a pencil to energy prices. Suppose your tractor contains a 270-gallon diesel fuel tank. At current farm diesel prices around $3.76 per gallon, that's $1,015 to fill up the tractor. What's really scary is, that's 40% more than it cost to fill the tractor in 2010, and 73% more than in 2009, when you could fill it for $588. If oil prices continue to increase, expect diesel prices to increase as well, the economist says.
机译:高科技农业是高风险农业。美国农业局联合会经济学家马修·埃里克森(Matthew Erickson)最近对能源价格表示关注。假设您的拖拉机装有一个270加仑的柴油燃料箱。按照当前农场柴油价格每加仑3.76美元计算,这是将拖拉机装满的1,015美元。真正令人恐惧的是,这比2010年装满拖拉机的成本高40%,比2009年(当时您可以588美元装满)的成本高73%。经济学家说,如果油价继续上涨,则预计柴油价格也会上涨。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号