首页> 外文期刊>plastics information europe >PIE talks to Tom Crotty, group director at Ineos: UK test drills could begin this year/ Despite low oil price, tracking still economically viable / Mulling new cracker in Norway/ Offshore North Sea assets: Ineos enters the oil business
【24h】

PIE talks to Tom Crotty, group director at Ineos: UK test drills could begin this year/ Despite low oil price, tracking still economically viable / Mulling new cracker in Norway/ Offshore North Sea assets: Ineos enters the oil business

机译:PIE与Ineos集团总监Tom Crotty进行了交谈:英国的试演将于今年开始/尽管油价低廉,仍可追踪经济上的可行性/在挪威研究新的饼干/北海近海资产:Ineos进入了石油业务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

PIE recently spoke with Ineos (Rolle / Switzerland; www.ineos.com) director Tom Crotty. Here are some excerpts from the interview. PIE: Your first tanker is currently on its way to deliver US ethane to Rafnes. When will the vol-. umes using shale gas be made available? Tom Crotty (Photo: ineos) Crotty: The "Intrepid" is going to arrive in Rafnes on 23 March at the latest [Editor's note: The ship arrived on the morning of 23 March]. As soon as it is unloaded, volumes will be available pretty much straight away. Rafnes is a gas cracker anyway. It currently runs on about 50% Norwegian ethane and 50% imported LPG. Once we are done with unloading the ship, we'll start flowing that shale gas straight into the system.
机译:PIE最近与Ineos(Rolle /瑞士; www.ineos.com)主管Tom Crotty进行了交谈。这是一些采访摘录。 PIE:您的第一艘油轮目前正在向Rafnes运送美国乙烷的途中。什么时候会卷。是否可以使用页岩气?汤姆·克洛蒂(Tom Crotty)(照片:ineos)克洛蒂:“无畏号”最迟将于3月23日到达拉夫内斯[编者注:这艘船于3月23日上午到达]。卸载后,卷将立即可用。不管怎样,Rafnes是一个天然气裂解装置。目前,它使用约50%的挪威乙烷和50%的进口液化石油气运行。一旦完成了卸船的工作,我们将开始使页岩气直接流入系统。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号