首页> 外文期刊>Apuntes: Revista de Estudios sobre Patrimonio Cultural - Journal of Cultural Heritage Studies >La experiencia cualitativa en el paisaje y el patrimonio construido↓A experiência qualitativa, a paisagem e o património edificado
【24h】

La experiencia cualitativa en el paisaje y el patrimonio construido↓A experiência qualitativa, a paisagem e o património edificado

机译:景观和建筑遗产的定性体验↓景观或建筑遗产的定性体验

获取原文
       

摘要

La manera en que los habitantes de un paisaje cultural perciben su entorno no está suficientemente definida como objeto de estudio. Ya que los procesos constructivos implican el uso de esquemas mentales, sistemas de escalamiento, reglas y representaciones colectivas, ?qué papel juega en ello el lenguaje y los sistemas de signos, y cuál es la información necesaria para dise?ar el espacio y construir lugares para vivir? ?Son esquemas y categorías conceptuales, o sistemas de reglas y representaciones que organizan el mundo? ?Dónde se encuentran y cómo se transmiten culturalmente? La pregunta es por el significado de tales categorías desde el punto de vista de los actores culturales. En esta colaboración usamos un enfoque desde la complejidad, con elementos de las ciencias sociales, neurociencias, filosofía del lenguaje y de la mente, para demostrar que el paisaje y el espacio construido son resultado de la transmisión de información cultural por medio de categorías conceptuales, gramaticales y ontológicas. Hace falta explicar si dichas categorías existen en las mentes, en la lengua o en las acciones de los actores culturales, y si se aprenden o se nace con ellas.↓a maneira em que os habitantes de um paisagem cultural percebem seu ambiente n?o é suficientemente definida como um objeto de estudo. Que processos construtivos envolvem o uso de esquemas mentais, dimensionamento de sistemas, regras e representa??es coletivas, qual o papel que desempenha nesta linguagem e sistemas de sinais, e o que é a informa??o necessária para criar espa?o e criar lugares para viver? Estes s?o os regimes e categorias conceptuais ou sistemas de regras e representa??es que organizam o mundo? Onde eles est?o e como culturalmente transmitidas? A pergunta é sobre o significado de tais categorias, do ponto de vista dos actores culturais. Esta colabora??o, usamos uma abordagem da complexidade, com elementos de Ciências sociais, neurociência, filosofia da linguagem e da mente, para demonstrar que a paisagem e o espa?o construído s?o o resultado da transmiss?o de informa??es culturais, por meio de categorias conceituais, gramaticais e ontológica. Temos de explicar se estas categorias existem na mente, a língua, ou nas a??es de agentes culturais, e se eles aprendem ou nascidos com eles.
机译:一个文化景观的居民感知其环境的方式还没有被充分定义为研究对象。由于施工过程涉及心智方案,比例尺系统,规则和集体表示的使用,因此语言和符号系统在其中起什么作用,设计空间和建造场所所需的信息是什么?为了活着?它们是构成整个世界的概念方案和类别,还是规则和表示的系统?在哪里找到它们,以及如何通过文化传播它们?从文化参与者的角度来看,问题在于这类类别的含义。在这次合作中,我们使用了一种从复杂性出发的方法,并结合了社会科学,神经科学,语言和思维哲学等要素,以证明景观和建筑空间是文化信息通过概念类别进行传播的结果,语法和本体论。有必要说明这些类别是否存在于思想,语言或文化参与者的行为中,以及它们是与之习得的还是与生俱来的↓以某种方式使文化景观的居民感知到其环境。它被充分定义为研究对象。哪些施工过程涉及或使用了心理方案,系统大小,规则和表示形式是集体的,在这种语言和Sinais系统中扮演什么角色,以及提高西班牙语和提高名额所必需的信息托儿所这些仅是制度和范畴的概念或规则系统,并代表吗?它们在哪里以及如何在文化上传播?当问及这些类别的含义时,我指出了两个文化参与者。这次合作,我们采用了一种复杂的方法,结合了社会科学,神经科学,语言哲学和心灵哲学的要素,以证明建立的西班牙景观只会导致信息的传递。文化,通过概念,语法和本体论分类。我们必须解释这些类别是否存在于思想,语言或不存在多年的文化特质中,并且它们是作为漫画而学习或诞生的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号