【24h】

Ecology and Religion

机译:生态与宗教

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"We may teach people what is ethically right to do, but in order to have this applied in their lives, it will be necessary to insert it into their ethos… to root our ethical demands deep in human existence and not simply in human behavior. We must be prepared to ask not simply how people should behave, but why they must behave in a certain way. What kind of existential reasons suggest or necessitate an environmental ethic?" So asked the Orthodox leader Metropolitan John of Pergamon at a 2002 international symposium on religion, science and the environment sponsored by the Ecumenical Patriarch, Bartholomew.
机译:“我们可能会教给人们什么是道德上的权利,但是为了将其应用到他们的生活中,有必要将其纳入他们的精神之中……以将我们的道德要求深深植根于人类的生存而不是仅仅基于人类的行为。我们必须准备不仅要问人们应该如何行事,还要问他们为什么必须以某种方式行事。什么样的存在性理由表明或需要环境道德?”正统派领袖佩加蒙大都会约翰在2002年由普世大主教巴塞洛缪(Bartholomew)主办的宗教,科学与环境国际座谈会上问道。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号