首页> 外文期刊>World Leather >Kangaroos and alligators
【24h】

Kangaroos and alligators

机译:袋鼠和鳄鱼

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Lisa Sorrell makes probably the most striking cowboy boots that money can buy, yet this came about purely by chance. Raised in a highly conservative religious community in Missouri, her mother began teaching her to sew at the age of twelve and, by the time she was fifteen, she was making dresses for other women in the community. Married at 20, she moved with her husband to Oklahoma, leaving the sewing behind her. However, she soon found that she missed it and so answered an advertisement in the local paper looking for someone to stitch cowboy boot tops (uppers).
机译:丽莎·索雷尔(Lisa Sorrell)可能是钱可以买到的最醒目的牛仔靴,但这纯粹是偶然的缘故。她的母亲在密苏里州一个高度保守的宗教社区中长大,她的母亲从12岁开始教她缝制衣服,到15岁时,她正在为社区中的其他妇女做衣服。 20岁那年结婚,她和丈夫一起搬到俄克拉荷马州,把缝衣留在了身后。但是,她很快发现自己错过了,于是在当地报纸上刊登了一个广告,寻找有人在缝牛仔靴(上层)。

著录项

  • 来源
    《World Leather》 |2015年第4期|69-72|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号