...
首页> 外文期刊>世界経済評論 >「日本」型化する米国ミレニアル世代の消費経済
【24h】

「日本」型化する米国ミレニアル世代の消費経済

机译:“日本”式的美国千禧一代的消费经济

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

本誌2017年1/2月号のコラムのなかで,米国 に40年近く住んでいる私は経験に基づいて,米国 は「バイナリー思考」の社会であると特徴付けた。 もう一つの大きな特徴がある。私がまだ日本に住ん でいた頃の日本での米国のイメージは,全てが大き く贅沢な生活をしている豊かな国であった。ところ が米国に住み始めて感じたのが,確かに米国の家 は大きく,庭も大きく,車も数台もあり,山や海の 近くに別荘を持っている,そしてヨットを持っている ような中産階級の人々は多かったのだが,私が驚い たのは,彼らの食生活や所有する電気製品等が日 本人と比べると相対的に質素であったことである。 ここで「質素」というのは,大きな肉などを沢山食 ベることは確かだが日本人の食生活と比べるとバラ エティーに乏しく意外と単純な食生活であり,また テレビやステレオ等が日本の家庭と比べると技術的 にやや時代遅れしたものが多かったという意味であ る。私なりに日米の消費生活(お金の使い方)の違 いを論理付けて理解する為に,「ストック富」(stock wealth)と「フロー富」(flow wealth)と言う概念 を使って考えたことがある。言葉の定義はそれほど 緻密ではないが,ストック富とは長持ちする高価な 耐久財(家,別荘,RV車等)を示し,フロー富とは, さほど高価でない使い捨ての耐久財や短期間に消 费されてしまう非耐久財(電化製品,食事,衣類, 旅行等)を示すとしょう。
机译:在本月的一月/二月刊中,在美国生活了将近40年的专栏中,我将美国描述为一个基于经验的“二元思维”社会。还有另一个主要功能。当我仍然住在日本时,美国在日本的形象是一个富裕的国家,那里的一切都很大而豪华。但是,当我开始在美国生活时,我觉得美国的房子很大,花园很大,有几辆车,我在高山和大海附近有一个别墅,还有游艇。尽管中产阶级有很多人,但令我惊讶的是,与日本人相比,他们的饮食习惯和所拥有的电器相对简单。 “节俭”是一种简单的饮食,与日本人的饮食相比,它缺乏多样性,尽管可以确定他们吃了很多大肉,而且日本家庭使用电视和立体声音响。这意味着其中许多在技术上有些过时。为了从逻辑上理解日美之间的消费生活(货币使用)差异,我使用了“股票财富”和“流动财富”的概念。有时。尽管该词的定义不是很精确,但库存财富是指持久耐用且昂贵的耐用物品(房屋,别墅,房车等),流动财富是指价格不昂贵且可在短时间内消费的一次性耐用物品。让我们展示一下将被销毁的非耐用品(电器,食品,衣物,旅行等)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号