首页> 外文期刊>Travail & securite >Environnement, santé publique et sécurité civile
【24h】

Environnement, santé publique et sécurité civile

机译:环境,公共卫生和民安

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Avis aux entreprises produisant, distribuant et important des substances à l'état nanoparticulaire et aux laboratoires publics et privés de recherche en application de l'arrêté du 6 ao?t 2012 relatif au contenu et aux conditions de présentation de la déclaration annuelle des substances à l'état nanoparticulaire. Ministère chargé de l'Environnement. Journal officiel du 1er janvier 2013 - p. 292.
机译:根据2012年8月6日法令的规定,向生产,分配和进口纳米微粒物质的公司以及公共和私人研究实验室发出通知,该法令涉及向欧盟提交年度物质申报的内容和条件纳米颗粒状态。环境部。 2013年1月1日的官方杂志-第292。

著录项

  • 来源
    《Travail & securite》 |2013年第737期|46-47|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号