首页> 外文期刊>WoodenBoat >A moment to remember
【24h】

A moment to remember

机译:值得纪念的时刻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If you had asked any of the three of us aboard WINDROSE if we knew that moonrise was at exactly the same minute-2 a.m.-for which my cell-phone alarm was set and positioned on a corner of the saloon table next to my starboard settee bunk, I doubt any of us would have had the slightest inkling. Walter Ansel and his lather, Willits, and I were roughly midway through our delivery of Walter's double-ended Atkin gaff cutter from Georgetown, Maine, home to Mystic, Connecticut. We knew we'd need every bit of time to make a favorable current southbound through the Cape Cod Canal. At the moment we cast off from a mooring in Scituate, Massachusetts-minutes after rising-that 18-percent slice of waning crescent moon was still too low in the urban haze to call much attention to itself.
机译:如果您曾经问​​过“ WINDROSE”号上我们三个人中的任何一个,我们是否知道月亮升起是在凌晨2点钟的同一时间-为此,我将手机报警器设置在了我右舷长椅旁的四门轿车桌子的一角上下铺,我怀疑我们中的任何人都会有一点点的沉迷。沃尔特·安塞尔(Walter Ansel)和他的泡沫Willits,以及我,大约在从缅因州乔治敦市(康涅狄格州Mystic的故乡)交付沃尔特的双端阿特金切丝机的过程中。我们知道,我们需要所有时间才能通过鳕鱼角运河向南行驶有利的水流。此刻,我们在马萨诸塞州Scituate的系泊缆车上升起后几分钟,那片渐渐减弱的新月形月亮在城市阴霾中仍然太低了,不足以引起人们的极大关注。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号