首页> 外文期刊>Wired >My One Other
【24h】

My One Other

机译:我的另一个

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

NOT LONG AFTER I MET MY BOYFRIEND, I put a tracking device on him. I didn't quite mean to do that. What I did, really, was follow him on Strava, the GPS-powered social app that maps workouts. I was 23 and a nonexerciser who stayed fit with a precarious regimen of genetics. My new boyfriend was a talented triathlete whose values included pain tolerance. So I bought running shoes and joined Strava.
机译:我认识我的男友后不久,我就在他身上放了一个跟踪装置。我不是很想这样做。实际上,我所做的就是跟随他在GPS社交应用程序Strava上绘制锻炼的地图。我当时23岁,是一位非执行者,他坚持采用不稳定的遗传方案。我的新男朋友是一位才华横溢的铁人三项运动员,其价值观包括耐痛性。所以我买了跑鞋,加入了Strava。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2018年第4期|54-54|共1页
  • 作者

    Elizabeth Barber;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号