首页> 外文期刊>Wired >Rabble Rouser
【24h】

Rabble Rouser

机译:乌合之众煽动者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I enjoyed the profile of Andrew Breitbart ("The Saboteur," issue 18.04). How refreshing to read a fairly objective look at an interesting person with whom the reporter clearly has little In common. It's nice, in a magazine about the future, to see good old-fashioned journalism.
机译:我喜欢安德鲁·布雷特巴特(Andrew Breitbart)的个人资料(“破坏者”,第18.04期)。阅读一个相当客观的报道如何令人耳目一新,看看一个与记者显然没有共同点的有趣的人。很高兴在有关未来的杂志中看到好的老式新闻。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2010年第6期|p.24|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号