首页> 外文期刊>Wired >BOTS IN THE BOTTLE HIGH TECH VINEYARDS
【24h】

BOTS IN THE BOTTLE HIGH TECH VINEYARDS

机译:高科技瓶中的机器人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sure, the label on your Cotes du Rhinoceros suggests that thegrapes were tended by craggy, distant-eyed, French-accented wine savants who nurture the earth, as did their fathers and their fathers' fathers before them. But the truth is, if modern technology can make for better vino and cut costs, plenty of winemakers are going to buy it. (Anyway, between hotter summers and an influx of bulk wine from around the world, that French guy will soon be out of a job.) Here's how they keep the Tempranillo flowing.
机译:当然,您的犀牛棚上的标签表明,葡萄是由养育地球的崎,、遥远,带有法国口音的葡萄酒专家抚养的,就像他们的父亲和父亲的父亲一样。但是事实是,如果现代技术可以制造出更好的葡萄酒并降低成本,那么很多酿酒师将购买它。 (无论如何,在炎热的夏天和来自世界各地的散装葡萄酒涌入之间,那个法国小伙子很快就会失业。)这就是他们保持Tempranillo流动的方式。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2014年第10期|44-44|共1页
  • 作者

    ASHIK SIDDIQUE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号