首页> 外文期刊>Wired >MIND THE GAP A BRIDGE FOR DISASTERS
【24h】

MIND THE GAP A BRIDGE FOR DISASTERS

机译:留意差距的桥梁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When a major flood or earthquake strikes, people need help-quickly. One challenge is getting to them. Roads can crack open; fields can wash away; bridges can collapse. Temporary structures haven't always proved practical- they're too flimsy or take days to set up. But Ichiro Ario and his team at Hiroshima University hope to fill that void with the Mobilebridge, a collapsible overpass that can rapidly span gaps and support cars carrying emergency supplies. Though Ario's studies in materials science and origami informed the design, the real inspiration for the accordion-like mechanism came from watching his son play with a toy pistol: Whenever he pulled the trigger, a section of the barrel would scissor out. The Mobilebridge is just 10 feet thick all folded up, but flip a switch and the steel and aluminum structure flattens out in spectacular fashion to nearly 70 feet long. "It's like a robot bridge or a bridge machine," Ario says. For a test earlier this year, workers towed the Mobilebridge by trailer to Japan's Hongo River, where installation took about an hour. That's fast-and in a real emergency, speed makes all the difference.
机译:当发生大水灾或地震时,人们急需帮助。挑战之一就是去找他们。道路会开裂;田野可以冲走;桥梁可能会倒塌。临时结构并不总是被证明是实用的-它们太脆弱或需要几天的时间才能建立。但是,广岛大学的Ichiro Ario和他的团队希望通过Mobilebridge来填补这一空白,Mobilebridge是一种可折叠的立交桥,可以迅速跨越空白并为携带应急物资的汽车提供支持。尽管Ario在材料科学和折纸方面的研究为该设计提供了信息,但这种手风琴式机械装置的真正灵感来自于看着儿子玩玩具手枪玩耍:每当他扳动扳机时,枪管的一部分就会被剪掉。折叠起来的Mobilebridge仅有10英尺厚,但是轻按一下开关,钢和铝结构就会以惊人的方式展平到近70英尺长。 “这就像是机器人桥或桥机,” Ario说。为了进行今年早些时候的测试,工人们用拖车将Mobilebridge拖到了日本的本乡河(Hongo River),那里的安装耗时约一个小时。这是快速的,在真正的紧急情况下,速度至关重要。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2015年第11期|46-46|共1页
  • 作者

    LYDIA BELANGER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号