首页> 外文期刊>Wired >A Better Build
【24h】

A Better Build

机译:更好的构建

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Made from lumber boards that are glued and layered on top of each other crosswise, CLT comes in giant panels that can replace concrete and steel as the backbone of a building. When produced with sustainable forestry practices, CLT is a green alternative. The material was used to construct what is currently the world's tallest timber building: Norway's 18-story Mjøstarnet tower. Combining the cannabis strain's woody interior pulp with lime and water produces "hempcrete," a drywall-like material that's light and robust and has a low carbon output. Hempcrete isn't load-bearing, so it won't replace concrete and steel, but it's already been used in residential projects for walls and insulation. When the threadlike fibers of mushroom root extensions are mixed with byproducts like corn husks, sawdust, and rice straw, it creates a foamlike material that can be cast into panels, bricks, and tiles. Often used to replace Styrofoam packaging, mycelium materials have also been used to make acoustic panels and insulation. One architecture firm in Cleveland is experimenting with combining mycelium with wood, insulation, and other construction waste to create biodegradable bricks.
机译:CLT由彼此粘合并分层的木板制成,采用巨大的面板,可以代替混凝土和钢材作为建筑物的支柱。当采用可持续林业实践生产时,CLT是一种绿色替代品。这种材料被用来建造目前世界上最高的木材建筑:挪威的18层Mjøstarnet塔。将大麻菌株的木质内部果肉与石灰和水混合在一起,即可产生“大麻脂”,这是一种类似于石膏板的材料,重量轻且坚固,碳排放量低。 Hempcrete不会承重,因此不会替代混凝土和钢材,但已经在住宅项目中用于墙壁和保温层。当蘑菇根延伸部分的线状纤维与玉米皮,木屑和稻草等副产品混合时,会产生一种泡沫状材料,可以铸成面板,砖块和砖块。菌丝体材料通常用于代替泡沫聚苯乙烯包装,也已用于制造隔音板和绝缘材料。克利夫兰的一家建筑公司正在尝试将菌丝体与木材,绝缘材料和其他建筑垃圾结合起来,以制造可生物降解的砖。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2020年第4期|35-35|共1页
  • 作者

    Liz Stinson;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号