首页> 外文期刊>Wired >RIDERS WANTED
【24h】

RIDERS WANTED

机译:骑手通缉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE GRAY BUSES THAT ROLL ALONG LOS ANGELES' Orange Line don't look like other buses: They're 60 feet long, and their streamlined design means they don't just stop. With some pomp, they arrive. They dock. And today, on a drizzly Sunday, nearly every seat on the Orange Line is taken. The route connects the northwest corner of the San Fernando Valley to a Metro Rail station in North Hollywood, 18 miles and about an hour away. It's perhaps the country's best example of "bus rapid transit," a grade of service that's supposed to combine the best features of a trolley line with the relative cheapness of a bus. People dig it. Today, the woman next to me is speaking quietly into her phone in Russian; next to her a guy is watching Instagram videos about elaborate bong hits. Two riders are talking about using analytics to provide better customer service, sitting across from a man in a red knit cap carrying his belongings in a black trash bag. Kids in Dr. Martens and torn black T-shirts jostle with people in boots muddied from work.
机译:沿着洛杉矶滚动的灰色公交车看起来不像其他公交车:它们长60英尺,流线型的设计意味着它们不仅会停下来。带着一些浮华,他们到达了。他们停靠。而今天,在下毛毛雨的星期天,几乎占据了橙线的每个席位。这条路线将圣费尔南多谷(San Fernando Valley)的西北角连接到18英里外约一个小时的北好莱坞地铁站。这也许是该国“公交快速运输”的最佳典范,该服务等级应将无轨电车的最佳功能与相对便宜的公交车相结合。人们挖它。今天,我旁边的那个女人正在用俄语安静地讲她的电话。在她旁边的一个男人正在观看有关精心制作的热门歌曲的Instagram视频。两名骑手在谈论使用分析技术提供更好的客户服务,坐在一个穿着红色编织帽的男人对面,一个戴着黑色垃圾袋的东西。 Dr. Martens的孩子们和破烂的黑色T恤和穿着工作靴的人们争吵不休。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2019年第5期|92-95|共4页
  • 作者

    Adam Rogers;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号