首页> 外文期刊>Wired >385 FEET OF ORZY
【24h】

385 FEET OF ORZY

机译:385英尺的ORZY

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Paul Allen, the reclusive billionaire and cofounder of Microsoft, stood in front of agroup of reporters in Seattle and told them about his wild new plan. Wearing the tech-Brahmin uniform of navy blazer, dress shirt, and conspicuously absent tie, Allen made some introductory remarks and then rolled a video simulation of a strange beast of an aircraft leaving an oversize hangar. This was Stratolaunch. It would be the largest airplane, by wingspan, ever created. The twin-fuselage, catamaran-style aircraft would be a flying launch-pad, its purpose to heave a half-million-pound rocket ship to cruising altitude and thendrop it, whereupon the rocket would ignite its engines for afiery ascent into space. Allen's hope was thatthis extraordinary bird would be able to do quick laps between the ground and the stratosphere, making access to space no more exotic than a New York-to-Boston commuter flight.Burt Rutan took the microphone next. Rutan, a gregarious designer of exotic aircraft, wore a light-blue work shirt and sported huge Elvis-style muttonchops. He was the original architect of the outlandish endeavor and the person who had sold Allen on the proj ect. "Right here in front of us is a very large mistake," he said, landing heavily on the word mistake and jabbing his finger at a model of the plane. The problem, he explained, was that no one in the room could possibly grasp how friggin' big Stratolaunch would be. For them to have any sense, they'd have to understand that even a Boeing 747 would seem like a Tinkertoy in comparison. Rutan's devilish grin said it all: This would be a plane to defy the imagination. The plane, he and Allen said, would take its first flight in 2015.
机译:微软这个隐居的亿万富翁和联合创始人保罗·艾伦(Paul Allen)站在西雅图的一群记者面前,向他们介绍了他的野心勃勃的新计划。艾伦穿着海军上衣,礼服衬衫和显眼的领带等高科技百老汇制服,做了一些介绍性的话,然后播放了一段视频,模拟了一架飞机的怪兽,留下了超大型机库。这是Stratolaunch。这将是翼展上有史以来最大的飞机。双座双体船式飞机将是飞行的发射台,其目的是将一枚五十万磅的火箭船升至巡航高度,然后将其放下,随后火箭将点燃其发动机,以进行火上上升。艾伦的希望是, r n这只非同寻常的鸟能够在地面和平流层之间快速绕圈,使进入太空的过程不像纽约到波士顿的通勤飞行那样充满异国情调。 r n伯特·鲁坦(Burt Rutan)拿起了麦克风下一个。 Rutan是一位异国情调的飞机设计师,身穿浅蓝色工作衬衫,并穿有猫王风格的大型羊肉。他是该项目的原始建筑师,并且是出售该项目的艾伦的人。他说:“就在我们面前,这是一个非常大的错误,”他严重落在错误这个词上,用手指刺了一下飞机的模型。他解释说,问题在于,房间里没有人可能会掌握到如此庞大的Stratolaunch。为了使他们有任何感觉,他们必须明白,相比之下,即使是波音747也看起来像是Tinkertoy。鲁坦的恶魔般的笑容说明了一切:这将是一架无视想象的飞机。他和艾伦说,这架飞机将于2015年首飞。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2018年第9期|64-75|共12页
  • 作者

    STEVEN LEVY;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号