...
首页> 外文期刊>Wings Magazine >Running out of runway
【24h】

Running out of runway

机译:跑出跑道

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

For most of the history of international air transport, London's Heathrow Airport has stood out as a global crossroads. But for how much longer? An increasing number of destinations where the world wants to travel do not cross through Heathrow.Heathrow is the world's busiest international airport and third busiest overall, handling 69.4 million passengers in 2011. But with its two runways operating at more than 99 per cent capacity, Heathrow is turning away airlines and new routes from emerging economies. Frontier Economics, a U.K.-based consultancy reports there are 21 emerging market destinations with daily flights to major European hubs that are not served from Heathrow, including seven major cities in China alone. "Airlines are ready to vote with their feet and base new flights outside of the U.K. because of a lack of government policy supporting aviation," said Colin Matthews, chief executive of BAA, the operator of Heathrow and five other British airports.
机译:在国际航空运输的大部分历史中,伦敦的希思罗机场已成为全球十字路口。但是要持续多久?越来越多的世界旅行目的地无法穿越希思罗机场。希思罗机场是世界上最繁忙的国际机场,也是整体上最繁忙的第三机场,2011年接待了6940万人次。但是,由于两条跑道的运力超过99%,希思罗机场正在远离新兴经济体的航空公司和新航线。总部位于英国的咨询公司Frontier Economics的报告显示,有21个新兴市场目的地,每天都有飞往希思罗机场未开通的欧洲主要枢纽的航班,仅在中国就有7个主要城市。希思罗机场和希思罗机场以及其他五个英国机场的运营商,BAA首席执行官科林·马修斯说:“由于政府缺乏支持航空的政策,航空公司准备用脚投票并在英国以外的地方进行新的航班。”

著录项

  • 来源
    《Wings Magazine》 |2012年第5期|p.14|共1页
  • 作者

    David Carr;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号