首页> 外文期刊>LA Houille Blanche >Usage des prévisions hydrométéorologiques dans la gestion des grands réseaux d'assainissement d'Ile-de-France : enjeux et exemples d'application
【24h】

Usage des prévisions hydrométéorologiques dans la gestion des grands réseaux d'assainissement d'Ile-de-France : enjeux et exemples d'application

机译:在法兰西岛大区卫生网络的管理中使用水文气象预报:挑战和应用实例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The controllers of large sewerage networks in the Paris city area use hydro-meteorological forecasts for the real-time management of their networks, for example to : (1) make local decisions about how to manage a storage basin, using a specific risk indicator based on the forecasts, (2) make safety decisions about entry into the sewers for works through the close monitoring of forecasts, (3) make decisions about the best storage/ control solution for a specific part of the network, based on an existing list of typical rain events linking each to typical management solutions, or (4) provide the necessary information for combined management across county boundaries and for coordinating the actions of various controllers with the help of a real-time predictive model capable of providing best-practice management guidance. The article describes these four examples through the particular experiences of four sewerage networks controllers in the Ile-de-France area, their history, the issues, the tools used, and the scales of time and space that came into play in each case. In every case, high stakes require reliable rain forecasts over time periods ranging from 30 mn to 67nbsp;h, as illustrated by the widespread use of methods for pre-calibrating rain intensity radar images against measurements on the ground. Progress is still expected in qualifying the reliability of forecasts.%Les maîtres d'ouvrage des grands réseaux d'assainissement de l'agglomération parisienne utilisent la prévision hydrométéorologique pour la gestion en temps réel de leurs ouvrages, notamment pour : 1 / décider localement du mode de gestion d'un bassin de stockage à l'aide d'un indicateur de risque spécifique basé sur les prévisions, 2 / décider de manière sécuritaire des descentes en égouts en période de travaux à l'aide d'une surveillance étroite des prévisions, 3 / décider du meilleur scénario de stockage/régulation d'un ensemble d'ouvrages sur la base d'une liste préétablie de pluies type associées à des scénarii de gestion type, ou 4 /fournir à l'échelle interdépartementale les informations nécessaires à la gestion globale et à la coordination des actions des différents maîtres d'ouvrage à l'aide d'un modèle prédictif fonctionnant en temps réel et capable de fournir des consignes optimales de gestion. L'article décrit ces quatre exemples à travers les expériences particulières de quatre gestionnaires de réseaux d'assainissement en Ile-de-France, leur histoire, les enjeux, les outils utilisés, les échelles de temps et d'espace mises enjeu. Dans tous les cas, des enjeux forts requièrent la fiabilité des prévisions pluviométriques sur des horizons de gestion variant de 30 mn à 6 h, comme l'illustre l'usage répandu de procédés de pré-calibrages des images radar d'intensités de pluie à l'aide de mesures au sol. Des progrès sont encore attendus pour qualifier la fiabilité des prévisions.
机译:巴黎市区大型排污网络的控制者使用水文气象预报对其网络进行实时管理,例如:(1)使用基于特定风险指标的本地决策来决定如何管理流域根据预测,(2)通过密切监视预测来制定有关进入下水道的安全决策,(3)根据现有的网络清单,针对网络的特定部分做出最佳存储/控制解决方案的决策。典型的降雨事件将每个事件与典型的管理解决方案链接在一起,或者(4)在能够提供最佳实践管理指导的实时预测模型的帮助下,为跨县边界的联合管理以及协调各种控制者的行动提供了必要的信息。 。本文通过法兰西岛地区的四个污水处理网络管理员的特殊经历,它们的历史,问题,使用的工具以及在每种情况下起作用的时间和空间规模来描述这四个示例。在每种情况下,高风险要求在从3000万到67nb / h的时间段内进行可靠的降雨预报,如广泛使用的用于根据地面测量值预先校准降雨强度雷达图像的方法所说明的那样。预测可靠性的可靠性仍有望取得进展。法国农业部高等水准检验局正在使用临时水凝法,并在当地进行了水准的研究,1 /:预先设定的高级管理人员在2部/部门的déciderdemanièresécuritairedesécifiquedesécifiquedéédééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééée ,3 /déciderdu meilleurscénariode stockage / regulation d'un ensemble d'ouvrages sur la la d'une listepréétabliede pluies typeassociéesàdesscénariide gestation type,ou 4 / fourniràl'échelleinterdépartementale在全球范围内协调和协调各主要行动者的临时和有能力的临时代表着最佳的设计。法兰西岛上的法国国立宪法学会的四分之三的经验典范,历史文化,列昂历史,历史遗迹,历史与空间Dans tous les cas,des enjeux堡垒要求在3百万à6 h时进行水平变形的紫色变种,并由procdéprocédésdepré-calibragesde procdédétenités l'aide de mesures au sol。参加预选赛预选赛。

著录项

  • 来源
    《LA Houille Blanche》 |2009年第5期|47-53|共7页
  • 作者单位

    Conseil Général des Hauts-de-Seine Direction de l'Eau (DE);

    SEPIA Conseils 53, rue de Turbigo 75003 PARIS;

    Conseil Général des Hauts-de-Seine Direction de l'Eau (DE);

    Conseil Général du Val-de-Marne Direction des Services de l'Eau et de l'Assainissement (DSEA);

    Conseil Général de Seine St-Denis Direction de l'Eau et de l'Assainissement (DEA);

    Syndicat interdépartemental de l'assainissement de l'agglomération parisienne Direction des Réseaux / Service de gestion des flux;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号