首页> 外文期刊>Houille Blanche >Niveau de sûreté des digues : un outil pour l'évacuation massive du Val d'Orléans en cas de crue majeure de la Loire
【24h】

Niveau de sûreté des digues : un outil pour l'évacuation massive du Val d'Orléans en cas de crue majeure de la Loire

机译:堤防安全等级:卢瓦尔河大洪水时大规模撤离瓦尔德兰群岛的工具

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

More than 300 000 people live in the zones threatened by the major flood of the Loire, protected behind 600 km from high levees. In case of breach in one of these levees, the thousands of human lives would be threatened directly. How to react facing an extreme phenomenon to put to the shelter the population? A preventive evacuation of the populations the more exposed to the risk of breach impose itself therefore. The device rests above all on a clear indicator permitting to take the decision of evacuation, and on an organization prepared previously to give the more of success luck to this large-scale operation.rnThe example of the valley inundable concerning the south part of Orleans's agglomeration protected by the levee of the valley of Orleans illustrates this gait. In case of major rise in the water level of the Loire, a level of safety of the levee has been defined, indeed the height of the levee presenting a protective obvious level is not sufficient to guarantee the valley of a possible breach whose consequences would be catastrophic. The preventive and massive evacuation remains the only solution to guarantee the security of the 70 000 people living in this sector.rnThe prefect of Loiret and his services finalized this device in dialogue with the different local actors, this project constitutes an example for the other ligerian agglomerations (Tours, Angers, Blois...).%Plus de 300 000 personnes habitent dans les zones menacées par les crues majeures de la Loire, protégées derrière 600 km de hautes digues. En cas de rupture d'une de ces digues, des milliers de vies humaines seraient directement menacées. Comment réagir face à un phénomène extrême pour mettre à l'abri la population ? Une évacuation préventive des populations les plus exposées au risque de brèche s'impose donc. Le dispositif repose avant tout sur un indicateur clair permettant de prendre la décision d'évacuation, et sur une organisation préparée préalablement pour donner le plus de chance de réussite à cette opération de grande envergure. L'exemple du val inondable concernant la partie sud de l'agglomération d'Orléans, protégé par la levée du val d'Orléans, illustre cette démarche. En cas de crue majeure de la Loire, un niveau de sûreté de la digue a été défini. En effet la hauteur de la digue présentant un niveau apparent de protection ne suffit pas à garantir le val d'une éventuelle brèche dont les conséquences seraient catastrophiques. L'évacuation préventive et massive reste la seule solution pour garantir la sécurité des 70 000 personnes habitant ce secteur. Le préfet du Loiret et ses services ont mis au point ce dispositif en concertation avec les différents acteurs locaux, ce projet constitue un exemple pour les autres agglomérations ligériennes (Tours, Angers, Blois, etc.).
机译:超过30万人居住在受卢瓦尔河大洪水威胁的地区,保护区远离高堤600公里。万一这些堤防遭到破坏,数千人的生命将受到直接威胁。面对极端现象如何应对人口安置?因此,预防性疏散人群越容易遭受破坏的风险。该设备首先依靠一个清晰的指示器来决定撤离的决定,并依靠一个事先准备为这次大规模行动带来更多成功的组织。rn关于奥尔良集聚区南部的不可逾越的山谷的例子被奥尔良山谷的大堤保护着的步态。在卢瓦尔河水位大幅上升的情况下,已经定义了堤防的安全水平,确实,具有明显保护性水平的堤防高度不足以保证可能发生的违规谷,其后果是灾难性的。预防性大规模撤离仍然是确保该部门7万人安全的唯一解决方案。卢瓦埃特省长及其服务与当地不同参与者进行了对话,最终确定了该装置,该项目是另一个利比里亚人的榜样人口(游览,昂热,布卢瓦等)。%加上30万个人居住在丹尼尔斯卢瓦尔河上的雷纳瓦湖,卢瓦尔河上游600公里。事实真相的断定,德意志人民的反对严重威胁着方向。评论réagir面对àunphénomène人口过多?联合国人口众多疏散中心和不列颠哥伦比亚省征税组织前瞻性的预防性和预防性组织,以及组织机构的可再分配的机会,以及重新组织起来的机会。奥尔良南部的无党派人士,奥尔良南部的无产阶级联盟,德马尔什插图。卢瓦尔河上的不可抗力,在法国迪维尼古堡市。永久性地防止一切损害的有效保护措施造成严重灾难的原因是,必须在保护性的原则上保卫一切。预防性和大规模静置溶液倒入7万人居住的厨房。卢瓦尔河地区的私立乐团为在不同地点的协奏曲提供服务,并成功地完成了示例集结(如巡回演出,昂热,布洛瓦等)。

著录项

  • 来源
    《Houille Blanche》 |2013年第1期|16-21|共6页
  • 作者单位

    Ministère de l'écologie (MEDDTL) direction régionale de l'environnement de l'aménagement et du logement (DREAL) du Centre;

    préfecture du Loiret - Direction Départementale des Territoires (DDT);

    Cemagref - Aix en Provence;

    Ministère de l'écologie (MEDDTL) direction régionale de l'environnement de l'aménagement et du logement (DREAL) du Centre;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

    digues; sûreté; crue majeure; évacuation; aide à la décision.;

    机译:堤防安全;大洪水疏散;帮助做出决定。;

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号