首页> 外文期刊>防水ジャ—ナル >漏水しても逃げれば勝ち?
【24h】

漏水しても逃げれば勝ち?

机译:如果你泄漏了它,即使你泄漏了吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

著名な建築家が設計した個人宅が,一年も経たずに漏水したらしい。付合いの古いゼネコンの所長から「頼むから見に来てくれ」と頭を下げられて行ってみたら,ベランダのサッシ下から雨水が人って,階下に漏れ出していた。「設計した●●先生は何て言っているの?」と聞いたら,「いつ連絡しても留守なhだ」だってさ。本当かねえ?
机译:由杰出的建筑师设计的个人住宅似乎在没有过去的情况下泄露。 当我去老一般承包商的旧总承包商的负责人“我要求看看并看到我”,从阳台窗扇的底部,雨水落下楼下。 “设计●●教师说什么?” 这是真的吗?

著录项

  • 来源
    《防水ジャ—ナル》 |2021年第5期|117-117|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号