机译:德国大坝委员会关于2014年可再生能源法改革的立场文件
机译:德国血管外科和血管医学学会(DGG)关于手术,血管内和预防性血管医学学会的立场文件,用于进行血管内介入治疗时的资格
机译:德国钢筋混凝土委员会关于DAfStb准则“混凝土制成的不透水结构”的立场文件-通过防水结构的水分输送-
机译:德国呼吸内科学会的立场文件e。 V.(DGP)zur电子烟(E-Zigarette)与以下科学合作的德国呼吸学会(DGP)关于电子烟(E-Cigarette)的立场文件
机译:德国大学的家庭友好。为了提高科学与家庭兼容性的措施的感知和有效性
机译:中世纪晚期草药书“健康花园”的研究。为15和16日的德国医学专业发展做出贡献世纪。 (德国文字)。
机译:立场文件:德国卫生保健系统中COVID-19大流行期间慢性鼻鼻窦炎的治疗建议-德国过敏症协会(AeDA)和德国耳鼻咽喉头颈外科学会(DGHNO-KHC)的建议-这些建议基于EAACI立场文件在COVID-19大流行中用鼻息肉治疗慢性鼻-鼻窦炎(CRSwNP)-EAACI立场文件过敏2020年并根据德国医疗体系的情况进行了调整
机译:气动诊所(VPK),德国气敏和轴承医学协会(DGP)和德国内部密集药物和急诊药物(DGIIN)的德国社会,对侵入性和无侵入性通气(NIV)进行密集护理患者