首页> 外文期刊>Wall street & technology >Saas For Strained Budgets
【24h】

Saas For Strained Budgets

机译:预算紧张的Saas

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Across Wall Street IT organizations are being asked to do more with less, and increasingly firms are turning to software as a service to cut overhead. In particular, SaaS - hosted software that is accessed over the Web - has become common at firms that have fewer IT resources. "It was a no-brainer," says John Quinlan, cohead of sales and operations at long/short equity technology fund Kelvingrove Partners, of the firm's decision to leverage SaaS. The Naples, Fla.-based fund-which launched Jan. 5,2009 -uses SaaS for non-core applications, such as e-mail and customer relationship management, according to Quinlan, who points out that the firm's trading systems are entirely in-house. When first looking at Salesforce's CRM application, Quinlan recalls, he immediately thought, "This is great. I don't have to think about IT, whether my server is up or down, hiring an IT person and keeping that person busy, where my servers are going to go, how I'm going to keep them cool, and whether or not I have the most cutting-edge technology. I can let someone else do that for me."
机译:在华尔街,IT组织被要求事半功倍,而且越来越多的公司开始将软件作为一种服务来削减开销。特别是,SaaS(可通过Web访问的托管软件)在IT资源较少的公司中已经很普遍。多头/空头股票技术基金Kelvingrove Partners的销售和运营联席主管约翰·昆兰(John Quinlan)说:“这真是轻而易举。”该公司决定采用SaaS。 Quinlan指出,这家总部位于佛罗里达州那不勒斯的基金于2009年1月5日成立,将SaaS用于非核心应用,例如电子邮件和客户关系管理。他指出,该公司的交易系统完全处于-屋。 Quinlan回忆起当初查看Salesforce的CRM应用程序时,他立即想到:“这太好了。我不必考虑IT,无论我的服务器处于运行状态还是停机状态,都可以雇用IT人员并保持该人员的忙碌,服务器将会问世,我将如何使其保持凉爽,以及我是否拥有最先进的技术。我可以让别人为我做这件事。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号