【24h】

Breaking Volatility

机译:突破波动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As regulators continuernto sift through the rubble of the May 6 stock market Flash Crash, the SEC already has moved to institute safeguards to prevent a recurrance of the event, in which stocks briefly lost nearly $1 trillion in value in a matter of minutes before recovering almost as quickly. In early June, the SEC implemented a circuit breaker pilot program establishing trading pauses for individual S&P 500 stocks that see price changes of 10 percent or more within a five-minute timeframe.
机译:随着监管机构继续筛选5月6日股市Flash Crash的废墟,SEC已经采取措施建立防范措施以防止事件再次发生。在该事件中,股票在短短几分钟内损失了近1万亿美元,之后几乎恢复了尽快6月初,SEC实施了一项断路器试点计划,为标普500指数中的股票设定了交易暂停时间,这些股票在五分钟的时间内看到10%或以上的价格变化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号