首页> 外文期刊>USA today >Movies without Endings
【24h】

Movies without Endings

机译:电影无止境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In recent years, films with ambiguous or open-ended conclusions seemingly have been on the rise. Examples would include Sofia Coppola's "Lost in Translation" (2003), Darren Aronofsky's "The Wrestler" (2008), and Christopher Nolan's "Inception" (2010). In each case, it is up to the viewer to decide just what happens next. "Lost" appears to end with no hope for the May-December relationship of Bill Murray and Scarlet Johansson. Both feel a real soul mate connection for each other, yet they are locked into unhappy relationships-but then Murray whispers something into her ear, and the potential for romance rebounds. Maybe he has suggested a scenario straight out of "An Affair to Remember" (1957), where the equally unavailable to each other Cary Grant and Deborah Kerr decide to meet again in six months, if they feel their random shipboard romance really is love.
机译:近年来,结论不明确或结论不明确的电影在不断增加。例子包括索非亚·科波拉(Sofia Coppola)的《翻译失落》(Lost in Translation)(2003),达伦·阿罗诺夫斯基(Darren Aronofsky)的《摔跤手》(The Wrestler)(2008)和克里斯托弗·诺兰(Christopher Nolan)的《盗梦空间》(Inception)(2010)。在每种情况下,观看者都可以决定接下来会发生什么。 “迷失”似乎对Bill Murray和Scarlet Johansson的5月至12月的关系没有希望。双方都感觉到了真正的灵魂伴侣的联系,但他们却陷入了不愉快的恋爱关系之中,但随后默里在耳边窃窃私语,并有可能反弹。也许他已经提出了一种情节,要追溯到《记事记》(1957年),如果卡里·格兰特和黛博拉·克尔彼此觉得船上的恋情真的是爱情,那么双方都无法同等地决定在六个月后再次见面。

著录项

  • 来源
    《USA today》 |2012年第2800期|p.69|共1页
  • 作者

    Wes D. Gehring;

  • 作者单位

    Ball State University, Muncie, Ind;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号