首页> 外文期刊>United States Naval Institute Proceedings >A CHRISTMAS EVE MASS FOR THE LIVING
【24h】

A CHRISTMAS EVE MASS FOR THE LIVING

机译:圣诞前夜生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Christmas Eve 1950 was more than a joyous occasion on board the light aircraft carrier USS Bataan (CVL-29). We were the living, with hopes for tomorrow. Hungnam lay behind us; the sea the terminus of a winding bloodstained road from the Chosin Reservoir. In northeast Korea, neat rows of white wooden crosses marked the cemetery of the First Marine Division. The voices of 1,700 sinners and a few saints rose in praise as the Bataan forged through the black night and the frigid waters of the Sea of Japan. Father John Coffey held the host aloft while the bells rang. Kids wearing navy blue and forest green knelt on the hangar deck to give thanks for an uncertain future. Corsair fighter-bombers of Marine Fighter Squadron (VMF) 212 stood in the dark nave of the steel cathedral. Red and green wing lights adorned the branches of a stunted Christmas tree that had been delivered by the faithful fleet oiler Cimarron (AO-22).
机译:1950年圣诞节前夕,在轻型航空母舰“巴丹”号(CVL-29)上度过了欢乐的时光。我们是生者,对明天充满希望。洪南躺在我们身后;海洋是Chosin水库的一条蜿蜒沾满鲜血的道路的终点。在朝鲜东北部,整齐的白色木制十字架排成第一海军陆战师的墓地。当巴丹人在黑夜和日本海的寒冷水域中锻造时,有1700名罪人和几位圣人的声音受到赞扬。钟声响起时,约翰·科菲神父将主持人高高举起。孩子们在机库甲板上穿着海军蓝色和森林绿色跪下,以感谢不确定的未来。海军陆战队中队(VMF)212的海盗战斗机轰炸机站在钢制大教堂的黑暗殿中。忠实的舰队加油机Cimarron(AO-22)交付的一棵发育不良的圣诞树的树枝上装饰着红色和绿色的机翼灯。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号