【24h】

Crossing the Yangtze

机译:穿越长江

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Alluvial sediments, a high tidal flow, heavy shipping traffic, 3,000m crossings and a strict six-month deadline all contributed to a complex pipeline installation under the Yangtze River. The combined challenges meant that conventional crossing methods to install the three parallel gas pipelines were limited and so CPP Crossing Company and Prime Horizontal decided on the intersect method. Intersect drilling from entry and exit effectively halved the length of the traverses and reduced the entry and exit angles, reducing the risk of becoming stuck. With no surface cables or obstruction it also posed no problems for shipping traffic.
机译:冲积物,高潮汐流量,繁忙的运输流量,30亿个过境点以及严格的六个月期限都促成了长江下复杂的管道安装。合并的挑战意味着安装三个平行天然气管道的常规交叉方法受到限制,因此CPP Crossing Company和Prime Horizo​​ntal决定了交叉方法。从入口和出口开始的相交钻孔有效地将导线的长度减半,并减小了入口和出口的角度,从而降低了卡住的风险。由于没有表面电缆或障碍物,因此对运输业务也没有任何问题。

著录项

  • 来源
    《Tunnels & tunnelling international》 |2015年第6期|46-46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:32:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号