首页> 外文期刊>Medecine Tropicale >LES ECHANGES DE MEDICAMENTS ENTRE PAYS EUROPEENS ET PAYS EN DEVELOPPEMENT
【24h】

LES ECHANGES DE MEDICAMENTS ENTRE PAYS EUROPEENS ET PAYS EN DEVELOPPEMENT

机译:欧洲和发展中国家之间的药物交换

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La qualité des médicaments commercialisés dans les pays en développement a fait l'objet de débats récents et suscitent un intérêt nouveau. Une enquête a donc été réalisée auprès des services officiels des pays exportateurs et des pays importateurs pour apprécier la teneur des réglementations et leurs conditions d'application. Bien que le volume des échanges entre pays européens et pays en développement soit élevé, il apparaît que les réglementations ne sont appliquées que partiellement et de nombreuses anomalies sont notées. Il existe un manque de transparence manifeste dans le domaine des produits pharmaceutiques n'ayant pas d'autorisation de mise sur le marché ou dont celle-ci a été refusée, ou pour les produits non commercialisés. Une liste de produits interdits est diffusée par l'OMS mais pas encore par la communauté européenne. La réglementation concernant les médicaments génériques diffère d'un pays à l'autre et il peut être très difficile de savoir quelle est l'origine exacte d'un médicament et donc de pouvoir vérifier si les bonnes pratiques de fabrication ont été respectées. Devant la tendance croissante à considérer le médicament comme un produit commercial comme les autres, il faut souhaiter plus de transparence de la part des pays exportateurs et obtenir une unification des procédures de la part des pays importateurs.%The quality of medicinal products marketed in developing countries has recently become the focus of lively debate and new interest. This report describes a survey conducted among officials from exporting and importing countries designed to evaluate the content and enforcement of current regulations. Resulting data indicated that, despite the high volume of trading in medicinal products between European and developing countries, regulations are poorly applied and many infractions occur. The most obvious abnormalities involve definition of market status. A list of banned is issued by the WHO but not by the European Economic Community. Regulations regarding generic products differ from one country to another and, since determination of the exact origin of a product may be difficult, compliance with good manufacturing practices is often unverifiable. A more cooperative attitude on the part of exporting countries and standardization of formalities on the part of importing countries will be necessary to stem the growing tendency to consider medicinal products as ordinary goods.
机译:在发展中国家销售的药品质量一直是最近辩论的主题,并引起了新的兴趣。因此,在出口国和进口国的官方服务下进行了一项调查,以评估法规的内容及其适用条件。尽管欧洲与发展中国家之间的贸易量很高,但似乎该法规仅部分适用,并注意到许多异常情况。在没有市场授权或市场授权被拒绝的药品或未上市的产品领域,显然缺乏透明度。世卫组织分发了违禁产品清单,但欧洲社区尚未分发。各国对仿制药的规定各不相同,因此很难知道药物的确切来源,因此很难检查是否遵循了良好的生产规范。在将药物像其他药物一样视为商品的趋势日益增强之前,有必要希望代表出口国提高透明度,并使进口国的程序统一。%在发展中国家销售的药品质量国家最近已成为活跃辩论和新兴趣的焦点。本报告描述了在进出口国官员中进行的一项调查,旨在评估当前法规的内容和执行情况。结果数据表明,尽管欧洲和发展中国家之间的医药产品交易量很大,但法规执行不力,并且发生了许多违法行为。最明显的异常涉及市场地位的定义。禁用清单由WHO而非欧洲经济共同体发布。关于通用产品的法规因国家而异,并且由于可能难以确定产品的确切来源,因此通常无法验证是否遵守良好的生产规范。出口国必须采取更加合作的态度,进口国必须采取正规的手续,以制止日益增长的将药品视为普通商品的趋势。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号