...
【24h】

Nouvelles normes

机译:新标准

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Il y avait eu les Règlements 443/2009 et 510/2011 qui avaient déjà, en leurs temps et après moult modifications, fixé des normes de performance en matière d'émissions de CO_2 pour les voitures particulières et les véhicules utilitaires sortant de la chaîne de production. Cependant, les efforts envisagés ne pouvaient permettre de respecter l'accord de Paris, d'autant que le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (Giec) a depuis, dans un rapport, conclu qu'il était indispensable de réduire davantage les émissions dans tous les secteurs pour contenir le réchauffement planétaire. Le mécanisme de révision à la baisse des objectifs déjà programmé était donc enclenché, qui programme une réduction drastique des émissions de CO_2 pour les voitures et les véhicules utilitaires et qui donne lieu à la publication d'un nouveau Règlement « établissant des normes de performance en matière démissions de CO_2 pour les voitures particulières neuves et pour les véhicules utilitaires légers neufs », abrogeant au passage ses illustres ancêtres de 2009 et 2011 à compter du 1~(er)janvier 2020. L'objectif affiché par l'Union européenne est de contraindre toujours davantage les utilisateurs de voitures et de VU L dont « les émissions affichent une tendance à la hausse et restent sensiblement au-dessus des niveaux de 1990 ».
机译:已有443/2009和510/2011号法规,在其时间和经过多次修改后,已经制定了关于离开轿车链的乘用车和多功能车的CO_2排放的性能标准。生产。但是,设想的努力无法使《巴黎协定》得到遵守,特别是因为政府间气候变化专门委员会(IPCC)在一份报告中得出结论认为,必须减少排放量。所有部门的进一步排放以遏制全球变暖。因此,启动了对已经制定的目标进行向下修订的机制,该机制计划大幅减少汽车和商用车的CO_2排放,并导致发布了新的法规“建立汽车的性能标准”。取消了新乘用车和轻型商用车的CO_2排放”,废除了其从2020年1月1日(er)到2009年和2011年的杰出祖先。欧盟的目标是进一步限制“排放量呈上升趋势,并仍大大高于1990年水平”的汽车和轻型货车用户。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号