...
【24h】

VICTORIA

机译:维多利亚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Fare evasion estimates suggest that one in ten public transport users is travelling without a valid ticket or on an improperly used concession.rncosting more than $62 million in a six month period last year. On the trams about $35 million was lost in ticket sales in the first half of 2009, $5.5 million from buses and $21.5 million from trains. It was suggested that on the Dandenong and Frankston lines about 11 % failed to buy a ticket. A Metlink survey suggested fare evaders cost taxpayers $212 million between 1 July 2004 and 30 June 2008.
机译:逃票的估计表明,十分之一的公共交通用户在没有有效票证或使用不当使用的优惠的情况下旅行。去年六个月的成本超过6,200万美元。在电车上,2009年上半年的门票销售损失了3500万美元,公共汽车损失了550万美元,火车损失了2150万美元。有人建议在丹德农和弗兰克斯顿线上约有11%的人未能购买车票。 Metlink的一项调查显示,在2004年7月1日至2008年6月30日期间,逃票给纳税人造成了2.12亿美元的损失。

著录项

  • 来源
    《Transit Australia》 |2010年第7期|P.207210212213|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号