【24h】

Foreword

机译:前言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In sharp contrast to the ambitions of the 2030 Agenda for Sustainable Development, the world economy remains unbalanced in ways that are not only exclusionary, but also destabilizing and dangerous for the political, social and environmental health of the planet. Even when economic growth has been possible, whether through a domestic consumption binge, a housing boom or exports, the gains have disproportionately accrued to the privileged few. At the same time, a combination of too much debt and too little demand at the global level has hampered sustained expansion of the world economy.
机译:与《 2030年可持续发展议程》的雄心形成鲜明对比的是,世界经济仍然处于不平衡状态,不仅具有排他性,而且对地球的政治,社会和环境健康也具有不稳定和危险性。即使有可能实现经济增长,无论是通过国内消费狂潮,房地产繁荣还是出口,通过这种方式,获得特权的少数人所获得的收益都将不成比例地增加。同时,在全球范围内,债务过多和需求太少相结合,阻碍了世界经济的持续增长。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号