首页> 外文期刊>Time >In Defense of Denial
【24h】

In Defense of Denial

机译:捍卫否认

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If you're going to get a serious disease-and, unless you'd prefer to die violently and young, you're probably going to-Parkinson's is not your worst choice. It is progressive and, at the moment, incurable. But, like its victims, it tends to move slowly. It is not generally fatal-meaning that there's enough time for something else to get you first. There is also enough time for a cure to come along, which might well happen if politics don't get in the way. And Parkinson's is fashionable these days. It's a hot disease, thanks to celebrity sufferers like the Pope, Billy Graham, Janet Reno, Muhammad Ali and Michael J. Fox. Even, they say, Yasser Arafat.
机译:如果您要患上严重的疾病-除非您不想死于暴力和年轻,否则您可能会选择帕金森氏症不是您最糟糕的选择。它是进步的,目前是无法治愈的。但是,像它的受害者一样,它倾向于缓慢移动。通常这不是致命的,这意味着有足够的时间让其他人先拥有您。还有足够的时间可以治愈,如果政治没有阻碍,这很可能会发生。如今,帕金森氏症很流行。这是一种热病,这要归功于教皇,比利·格雷厄姆,珍妮特·里诺,穆罕默德·阿里和迈克尔·福克斯等名人。他们甚至说亚西尔·阿拉法特(Yasser Arafat)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号