首页> 外文期刊>Time >The One That Got Away
【24h】

The One That Got Away

机译:逃走了的那一个

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When white house budget director Mitchell Daniels testified before the Senate Budget Committee this spring, he brought along a plump apple pie-an apt symbol for the government's bountiful budget surplus, then estimated at some $275 billion. But when Daniels appeared before the panel last week, his estimate of the spare cash fell as low as $160 billion. The committee's new Democratic chairman, Kent Conrad, served some baked goods too. He gave Daniels a modest pear tart with the words "shrinking surplus" inscribed in frosting.
机译:白宫预算主任米切尔·丹尼尔斯(Mitchell Daniels)今年春季在参议院预算委员会作证时,他带来了一个丰满的苹果派,这是政府丰厚的预算盈余的恰当象征,当时预算盈余约为2750亿美元。但是当丹尼尔斯上周出现在专家小组面前时,他对剩余现金的估计低至1600亿美元。该委员会的新民主党主席肯特·康拉德(Kent Conrad)也提供了一些烘焙食品。他给了丹尼尔斯一个适中的梨果馅饼,上面刻着“结霜”字样。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号