首页> 外文期刊>Time >Catching the Spy Catcher
【24h】

Catching the Spy Catcher

机译:捕捉间谍捕捉者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Those who betray must always fear betrayal. It happened to Robert Philip Hanssen a little after 8 p.m. on a Sunday night, just five weeks shy of his planned retirement from the spy game. Ten armed fbi agents shivered in the cold as they watched Hanssen walk up to a "dead drop" code-named Ellis, a spot under a bridge in a quiet suburban Virginia park where he hid a plastic garbage bag full of secret U.S. documents. As he emerged from the woods of Foxstone Park, the agents, guns drawn, surrounded fellow fbi spy catcher Bob Hanssen, clapped handcuffs on his wrist and began reading him his Miranda rights. Some fbi men plunged into the darkness, backtracking along Hanssen's path to recover the bag. Not far away, in nearby Arlington, another team of agents was covertly watching a second drop site called Lewis, to see if Russian intelligence officers showed up to reclaim a package Hanssen had not picked up. It contained $50,000 in $100 bills that the fbi believed was the payment for Hanssen's purloined material. When the Russians didn't show, the agents collected the cash as evidence.
机译:那些背叛的人必须始终害怕背叛。罗伯特·菲利普·汉森(Robert Philip Hanssen)于晚上8点过了一会儿。在周日晚上,距离他计划从间谍游戏中退休仅五周。十名武装联邦调查局特工在寒冷中颤抖着,他们看着汉森走到代号为“埃利斯”的“死者下落”,在一个安静的弗吉尼亚郊区公园的桥下,他藏了一个装满美国秘密文件的塑料垃圾袋。当他从福克斯通公园(Foxstone Park)的树林中出来时,特工,被枪支包围着联邦调查局间谍捕手鲍勃·汉森(Bob Hanssen),将手铐拍打在手腕上,并开始阅读他的米兰达(Miranda)权利。一些联邦调查局人员陷入了黑暗,沿着汉森的路线回溯以收拾行囊。不远处,在附近的阿灵顿,另一批特工暗中注视着另一个名为刘易斯的投降地点,以查看俄罗斯情报人员是否露面要求收回汉森没有捡起的包裹。联邦调查局认为其中有50,000美元的面额为$ 100的钞票,是汉森购买被清除的材料的费用。当俄罗斯人没有出示时,特工收集了现金作为证据。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号