首页> 外文期刊>Time >Hey, It's Saddam! And Those Are My Curtains
【24h】

Hey, It's Saddam! And Those Are My Curtains

机译:嘿,是萨达姆!那是我的窗帘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On the morning of April 6, Nada Yunis was watching an Iraqi television broadcast of a tape of Saddam Hussein meeting with his son Qusay and a small group of top advisers in what looked like someone's home. On the wall behind Saddam were maps of Iraq, marked in heavy felt pen, that appeared to indicate troop deployments. Yunis recognized the melon-colored curtains and ruffled white drapes, the design of the stone floor, the geometric pattern on the empty chair next to Qusay, even some water damage on one of the walls. Saddam, she realized, was sitting in her living room. The next afternoon, acting on intelligence that Saddam had been spotted, an American B-1 dropped four 2,000-lb. bombs over a block of buildings just off 14th Ramadan Street, half a mile north of Yunis' home. Yunis doesn't know where Saddam was at the time of the attack, but like many Iraqis, she believes Saddam survived it and is still alive.
机译:4月6日上午,娜达·尤尼斯(Nada Yunis)观看了伊拉克电视台播放的萨达姆·侯赛因(Saddam Hussein)与他的儿子Qusay和一小撮高层顾问会面的录像带。萨达姆后面的墙上是伊拉克地图,上面用粗毡笔标记,似乎表明了部队的部署。尤尼斯(Yunis)认出了瓜色的窗帘和褶皱的白色窗帘,石地板的设计,库赛(Qusay)旁边的空椅子上的几何图案,甚至其中一面墙壁上都有水渍。她意识到,萨达姆正坐在她的客厅里。第二天下午,根据情报发现萨达姆被发现,一架美国B-1下降了4磅(2,000磅)。在Yunis住所以北半英里处的斋月街14号附近的一幢建筑物上炸弹。尤尼斯(Yunis)不知道袭击发生时萨达姆在哪里,但像许多伊拉克人一样,她认为萨达姆幸免于难,并且还活着。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号