首页> 外文期刊>Time >Lionized in Winter
【24h】

Lionized in Winter

机译:冬季狮子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In the history of the republic, 11,7O7 men and women have served in Congress. Only two have held office longer than Robert Byrd, first elected to the House in 1952 and the Senate in '58. He has been around long enough to have served with a Connecticut Brahmin named Prescott Bush, the President's grandfather. With his white hair, benign tremor and penchant for quoting the Romans, Byrd seems more like a Senator from the 19th century than one from the 21st. He has never seen MTV. He refers to the camera in the Senate chamber as "the eee-leck-tronic eye." But due to his fierce opposition to the Iraq war, Byrd at 85 has become an Internet icon with a rash of young and liberal admirers, which is ironic given that Byrd fought civil rights in the '60s and, as is often noted, briefly joined the Ku Klux Klan. Once known as a hawk ("I was the last man out of Vietnam," he says), Byrd has become the Senate's new Paul Wellstone.
机译:在共和国的历史上,有11,7O7名男女在国会任职。任职时间仅比罗伯特·伯德(Robert Byrd)任职时间长,罗伯特·伯德(Robert Byrd)于1952年首次当选众议院议员,58年当选参议员。他已经存在足够长的时间了,他曾在康涅狄格州的婆罗门担任总统的祖父普雷斯科特·布什(Prescott Bush)。伯德有着一头白发,善良的颤抖和对罗马人的热爱,比起21世纪的一位议员,他更像是19世纪的一位参议员。他从未看过MTV。他将参议院会议厅中的摄像机称为“ eee-leck-tronic眼”。但是由于他强烈反对伊拉克战争,现年85岁的伯德(Byrd)成为互联网上的偶像,涌现出一批年轻而自由的崇拜者,这具有讽刺意味,因为伯德(Byrd)在上世纪60年代争取了公民权利,并且经常提到Ku Klux Klan。伯德曾经被称为鹰派(“我是越南的最后一个人,”他说),伯德已经成为参议院的新保罗·威尔斯通。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号