首页> 外文期刊>Time >The World's Toughest Beat
【24h】

The World's Toughest Beat

机译:世界上最艰难的节奏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ali salman dhahir was wearing his new uniform the morning he was shot in front of his 15-year-old daughter. At 7:45 a.m. on Nov. 11, Dhahir, a Baghdad police officer, dropped Diana off at her high school. Sitting in one of his unit's blue-and-white Nissan pickups, he watched as she walked toward class to make sure she got inside safely. Suddenly a submachine gun fitted with a silencer opened fire from across the street. Glass shattered as the windshield became a web of cracks. Dhahir's driver took a bullet in the head and another in the neck and died. Dhahir was luckier. Three slugs went into his left shoulder and one punched a hole in his right hand, but he survived. "It was a well-planned operation," says Dhahir, who has returned to work at the station in downtown Baghdad. "They were terrorists."
机译:阿里·萨尔曼·达希尔(Ali salman dhahir)穿着新制服,他是在15岁的女儿面前被枪杀的。 11月11日上午7:45,巴格达警察达希尔(Dhahir)将戴安娜(Diana)放到高中就读。坐在他单位的一辆蓝色和白色日产皮卡中,他看着她走向教室,以确保自己安全进入车内。突然,装有消音器的冲锋枪从马路对面开火。当挡风玻璃变成裂缝网时,玻璃破碎了。 Dhahir的司机头上一颗子弹,脖子上一颗子弹死了。达希尔更加幸运。三只鼻涕虫进入左肩,一个鼻涕虫的右手打了一个洞,但他幸存了下来。达希尔说:“这是精心计划的行动,”他回到巴格达市中心的车站工作。 “他们是恐怖分子。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号