首页> 外文期刊>Time >In Defense of Domination
【24h】

In Defense of Domination

机译:捍卫统治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

You yankee haters, you don't understand america. You've been deluded by the likes of Rocky, the Miracle on Ice and Clay Aiken into believing this myth that we are some sort of scrappy, underdog nation that needs to fight against the privileged bullies. Not me. I've never rooted for underdogs, or, as I like to call them, losers. I loved the preening arrogance of those great Dallas Cowboys teams. I wish Shaq were a little bit bigger. For me, every Halliburton contract is a tiny victory.
机译:你讨厌美国人,你不了解美国。洛克(Rocky),冰上的奇迹(Miracle on Ice)和克莱·艾肯(Clay Aiken)等人都迷住了您,使他们相信这个神话,说我们是某种顽强的,落后的民族,需要与特权欺凌者作斗争。不是我。我从不扎根于失败者,也没有输家。我喜欢那些伟大的达拉斯牛仔队的傲慢自大。我希望Shaq更大一些。对我而言,哈里伯顿的每份合同都是微不足道的胜利。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号